Yes, the english names. You always insert the language first, then keep the original english link name.<br>Usually I copy/paste the english source in my translation, so the links are premade for me, I just add "fr:" to it.<br>
<br><div class="gmail_quote">2012/8/21 Savino Pio Liguori <span dir="ltr"><<a href="mailto:savino.liguori@gmail.com" target="_blank">savino.liguori@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hello everybody,<div>i just noticed one thing:</div><div>i translated the "contributing" page into italian language.</div><div>But when i go from italian "start" to "contributing" page, "contributing" still goes to english version until i modify the link with "it:contributing".</div>

<div>So, just 1 question: have we to put all names of the pages in english, or in a *random language* name?</div>
<br>_______________________________________________<br>
Slackdocs mailing list<br>
<a href="mailto:Slackdocs@alienbase.nl">Slackdocs@alienbase.nl</a><br>
<a href="http://lists.alienbase.nl/mailman/listinfo/slackdocs" target="_blank">http://lists.alienbase.nl/mailman/listinfo/slackdocs</a><br>
<br></blockquote></div><br>